A.J. Jacobs : The know-it-all

challenge-bizzetmiel_tedtalksCet article a été écrit dans le cadre du challenge Bizz et miel TED Talks.
Voir l’article dédié.

Le TED Talk : L’année où j’ai vécu selon la Bible

A.J. Jacobs, journaliste et écrivain américain, est accro à l’expérimentation. Son quotidien est régit par cette philosophie, tandis qu’il passe trouve toujours un nouveau sujet dans lequel s’immerger, testant les limites du comportement, des coutumes, de la culture et du savoir (et du sens de l’humour de son épouse).


A ce jour, A.J. Jacobs a déjà participé à trois TED Talks. Cette vidéo est la première de ses interventions. Il raconte brièvement quelques expérimentations passées : comment il a passé un mois en externalisation sa vie (excellent souvenir), ou un autre à ne dire que la vérité (ce qu’il ne recommande pas). Il parle ensuite de son précédent bouquin, the Know-it-all, sujet principal de cet article. Mais cette vidéo est surtout consacrée au sujet d’une autre de ses publications, un livre fantastique chroniqué précédemment sur ce blog, nommé L’année où j’ai vécu selon la Bible.

Le livre : The know-it-all – One Man’s Humble Quest to Become the Smartest Person in the World

a-j-jacobs_the_know_it_allCe que l’éditeur nous dit :

Part memoir and part education (or lack thereof), The Know-It-All chronicles NPR contributor A.J. Jacobs’s hilarious, enlightening, and seemingly impossible quest to read the Encyclopaedia Britannica from A to Z.

33,000 PAGES
44 MILLION WORDS
10 BILLION YEARS OF HISTORY
1 OBSESSED MAN

To fill the ever-widening gaps in his Ivy League education, A.J. Jacobs sets for himself the daunting task of reading all thirty-two volumes of the Encyclopaedia Britannica. His wife, Julie, tells him it’s a waste of time, his friends believe he is losing his mind, and his father, a brilliant attorney who had once attempted the same feat and quit somewhere around Borneo, is encouraging but unconvinced.

With self-deprecating wit and a disarming frankness, The Know-It-All recounts the unexpected and comically disruptive effects Operation Encyclopedia has on every part of Jacobs’s life — from his newly minted marriage to his complicated relationship with his father and the rest of his charmingly eccentric New York family to his day job as an editor at Esquire. Jacobs’s project tests the outer limits of his stamina and forces him to explore the real meaning of intelligence as he endeavors to join Mensa, win a spot on Jeopardy!, and absorb 33,000 pages of learning. On his journey he stumbles upon some of the strangest, funniest, and most profound facts about every topic under the sun, all while battling fatigue, ridicule, and the paralyzing fear that attends his first real-life responsibility — the impending birth of his first child.

The Know-It-All is an ingenious, mightily entertaining memoir of one man’s intellect, neuroses, and obsessions, and a struggle between the all-consuming quest for factual knowledge and the undeniable gift of hard-won wisdom.

Ce que j’en pense

crédit : kaukab Voilà une lecture sacrément riche, qui faisant beaucoup appel à l’humour (l’auteur n’hésite pas à se présenter dans les situations les plus ridicules) recèle en réalité d’une réflexion d’une grande profondeur. On nous y parle de l’humanité, de ses richesses, de ses faiblesses, de ses capacités à faire preuve d’une grande intelligence, comme de la pire bêtise. C’est aussi l’apprentissage d’un homme à mieux trouver sa place dans sa famille, à mieux apprécier l’héritage intellectuel qu’il a reçu, alors que lui-même s’apprête à devenir père. La forme choisit pour nous décrire cette expérience est sacrément bien trouvée, l’auteur se mettant en scène par rapport à sa lecture, nous permettant de suivre ce personnage principal et ses péripéties dans la quête du savoir absolu. Petites et grandes anecdotes parviennent ainsi à entraîner le lecteur dans cette fascinante aventure.

5l

A lire si vous voulez en savoir plus sur

  • Le cerveau humain a-t-il une capacité de stockage limité ?
  • Qu’est-ce-que l’intelligence et comment augmenter la sienne ?
  • La recherche de connaissance est-elle une bonne quête ?
  • Qu’est-ce-que contient l’encyclopédie ?
  • Comment tester la patience de son épouse ?

Résumé de The know-it-all de A.J. Jacobs (Monsieur je-sais-tout)

resume_imageCet ouvrage n’existe actuellement pas en français. J’ai choisi de conserver l’ordre alphabétique des mots anglais, afin de respecter la chronologie, en y ajoutant une traduction française. Tous les mots cités sont ceux sélectionnés par l’auteur, certains dont je développerai le propos car me paraissant représentatifs ou particulièrement pertinents par rapport au propos global. Retrouvez The Know-it-all sur Amazon ici.

Introduction

Si jusque durant ses études supérieures, l’auteur était considéré comme un cérébral, sa carrière de journaliste dans le milieu du divertissement a mis à mal sa culture générale.  Il décide de reprendre l’idée de son père, qui avait commencé la lecture de l’Encyclopaedia Britannica jusqu’à la lettre B. Nombre de personnes essaient de le décourager (son père le premier), arguant de la vanité de la tâche, mais il tient bon et commande les 32 volumes que constitue cette oeuvre.

A

a-ak : ancienne musique d’Asie de l’Est – voir Gagaku. Première définition, premier dilemme, mais il faudra attendre la lettre G pour avoir le fin mot de cette histoire.

a capela / Aachen / Aaron / Abbot, Bud, and Costello, Lou / ABO blood group (groupe sanguin ABO) / Absalom / Acoemeti

Addled Brain Syndrome (syndrome du cerveau embrouillé) : expression inexistante, inventée par l’auteur. A.J. se sent dépassé par la quantité d’information, mais également de sexe et de violence présents dans l’encyclopédie. La lecture s’avère à la fois plus difficile et plus facile que prévue, du fait de la diversité des sujets et du format « article » de chaque mot.

Alcott, Branson /  Alger, Horatio

amethyst (améthyste) : première fois depuis le début de l’expérience que A.J. parvient à caser son savoir dans une conversation, une (mauvaise) blague référant aux cinq trous du cul du serpent abalone  – silence et regard ennuyé de son interlocuteur.  Il réitère les placements de définition lors d’un dîner avec son épouse (Julie) et une amie à elle, en espérant qu’elle ne remarque pas que toutes ses références commencent par un A.

Arabian horses (chevaux arabes)

Asimov, Issac : auteur de plus de 500 livres, rappelant douloureusement à A.J. le peu qu’il a lui-même accomplit dans sa vie. Il se compare à son père qui a déjà publié une vingtaine d’ouvrages juridiques et détient le record (non reconnu par le Guiness qui n’a pas semblé intéressé) de notes de bas de pages. Il se demande s’il pourra un jour être reconnu expert en quoi que ce soit.

assault and battery (coups et blessures) / atrophy (atrophie)/ augury (augure)

Aztec : l’encyclopédie n’a pas été tendre avec les Aztecs, déjà cités dans les définitions American people (peuples américains), Arts of Native (art natif) et Alcohol & Drug (alcool et drogue). Ainsi se termine la lettre A. Loin de se sentir plus futé, A.J. craint de n’être pas assez intelligent pour traiter toutes ses informations et en obtenir une vue globale du monde. Et sera-t-il capable de se concentrer sur ce qui compte vraiment, quand il reconnait avoir montré un intérêt moyen pour les théories morales d’Aristote, mais un intérêt fort pour ses maximes sur le mariage du philosophe (tout homme devrait se marier à 37 ans, avec une femme de 18 ans) ?

B

Bacon, Francis / baculum (os pénien) / baldness (calvitie) / Barnum, P.T. / bearbaiting (combat d’ours et de chiens)

bedlam (asile) : A.J. se surprend à voir la manière dont ses lectures apparaissent dans sa vie, comme par exemple en entrant dans sa baignoire (bathtub) lui revient l’article sur le sujet et la manière dont les cliniques du 17e siècles usaient d’immersion prolongées pour leurs patients. En mangeant ses céréales, il se remémore la plus longue table de petit-déjeuner à Battle Creek. Il croise des scouts et pense au fondateur du mouvement Robert Baden-Powell. C’est aussi à ce stade qu’il a pour la première fois l’occasion de « corriger » l’un de ses éminents collègues sur un point d’histoire, une petite victoire qu’il savoure.

bell (cloche) / Bentham, Jeremy

Berserkers : féroces soldats scandinaves réputés pour aller nus sur les champs de batailles, ayant inspiré l’expression « devenir bersek », soit fou-furieux.

Beus, Joseph

birth control : le préservatif (condom en anglais), aurait été inventé par le physicien anglais Dr. Condom, qui cherchait à refréner la procréation effrénée de Charles II.  A.J. et Julie sont confrontés au problème inverse, essayant d’avoir un enfant, sans succès.

bobsledding (bobsleigh)

book (livre) : selon les Nations Unies, un livre se définit comme un texte faisant au moins 49 pages de longues. On peut donc considérer l’Encyclopaedia Britannica comme l’équivalent de 673 livres.

Braille, Louis / brain (cerveau) / brandy / brocoli / bruise (bleu/contusion) / Brutus

burial (inhumation) : l’auteur réalise son manque d’ouverture d’esprit, n’ayant jamais imaginé qu’il puisse y avoir d’autre façon d’inhumer quelqu’un qu’allongé sur le dos. En effet, certaines tribus y préfèrent les corps accroupis, en position fœtale (indiens d’Amérique) ou encore l’enterrement en position verticale.

C

cappucino / Caravaggio

Casanova : le célèbre coureur de jupons et aventurier du 18e siècle a terminé sa vie en tant que bibliothécaire, ce qui ne manquera pas de rendre plus sexy l’image de la profession.

chalk (craie) / Chang & Eng 

character writer (personnage / personnalité) : s’il y a bien quelqu’un qui mérite d’être décrit, c’est Eric, le frère de Julie, personnage très cultivé, très intelligent et surtout très condescendant à l’égard de son beau-frère, auquel il rappelle régulièrement qu’il est un abruti. Il est justement en visite chez eux et A.J. espère que son nouveau savoir saura inverser cette situation de supériorité. Eric écoute attentivement son beau-frère lui raconter l’histoire de William Hare et William Burke, deux bandits irlandais qui s’était converti dans la revente de cadavre (tués pour l’occasion) à un chirurgien local. Si l’histoire fait son effet sur l’assemblée, Eric finit par clouer le bec à tous en récitant de mémoire un poème dédié aux deux compères. A.J. se sent trahit par l’encyclopédie pour n’avoir pas fait mention de ce texte !

Charles : tuyau de l’auteur, si vous n’arrivez pas à vous souvenir du nom d’un roi, il y a de bonnes chances que Charles soit correct, ce prénom ayant été porté par nombre de roi Européen, notamment en Allemagne, France, Espagne, Portugal, Suède, Pays-Bas, Hongrie et Autriche. Charles le bon, le mauvais, le boiteux, le juste, etc. Plus difficile de retenir les surnoms.

Chaucer, Goffrey / Cheney, Dick

chess  (échecs) : afin de mettre en pratique ses nouvelles connaissances, A.J. se rend dans un club d’échecs. Si quelques-unes de ses nombreuses anecdotes sur le jeu parviennent à intéresser son adversaire, il se fait battre à plate couture. Il semble que savoir et mise en application soient deux étapes différentes du processus.

Child, Julia / Children’s crusade (croisade des enfants) / choregraphy

Christmas (Noël): discussion avec une collègue lors de la fête de Noël de son entreprise, à qui il raconte son projet. Il lui explique que la quantité d’information qu’il retient de sa lecture est bien plus élevée que ce qu’il aurait imaginé. Une explication serait le fait que nombre de sujets sont récurrents, la répétition à intervalles aidant à les fixer dans son esprit. Par exemple il commence à être bien calé sur la syphilis, cette maladie étant largement répandue (il l’a rencontré notamment en lisant sur Al Capone, Churchill, Baudelaire ou les bédouins).

Civil war (guerre civile)/ clammyweed / claque (applaudissement) / Cleveland / climate & weather (climat et temps) / coffee (café) / Cortés, Hernán / cosmos / courtship (faire la cour)

couvade : coutume basque durant un accouchement, consistant pour le futur père à simuler la souffrance de la mise au monde, durant des heures. Est-il si insupportable que les femmes puissent être le centre d’attention pour un instant, pour que les hommes se mettent en avant, même à ce moment-là !? De son côté, Julie est toujours négative au test de grossesse.

Czetwertynski 

D

dance

Darwin, George : le fils de Charles (astronome). L’encyclopédie a également une entrée pour Frances Cornford (poétesse), l’arrière-petite-fille de Charles Darwin, Bartholomé Colomb, le frère de Christophe ou Patrick Brontë (ivrogne et accro à l’opium), le frère d’Emilie et Charlotte. L’auteur craint d’être oublié par l’histoire, toute la renommée ayant déjà été utilisée par d’autres membres de sa famille.

Dasnami sannyasan : ascétiques indiens engagés dans des combats contre d’autres sectes Hindu, qui se battaient nus. Tiens, comme les Berserks.

death (mort) / Descartes, René / Deseret News / diction / Dionysos 

disease (maladie) : A.J. avoue être hypocondriaque. L’encyclopédie regorge de maladie mortelles. Il panique et vérifie régulièrement s’il ne présente pas de symptômes.

Disney, Walt

divorce : la manière la plus simple de divorcer vient des femmes indiennes Pueblo, qui consiste à ce qu’elles laissent les mocassins de leur mari sur le pas de la porte. Facile.

dogs (chiens) / dragonfly (libellule) / dress & adornment (habillement et parure) / duality (dualité) 

Dundatree : définit par l’encyclopédie comme le « pays imaginaire dont les viennent les dictateurs aux grands pieds ». C’est en tout cas se dont se souvient A.J., qui en a en fait revé – saturation de définitions et peur de mélange les faits réels et les inventés.

Dryer, John 

E

Earth (Terre) / Ecclesiastes (Ecclésiastes) / ecstasy / eggplant (aubergine)/ elf (elfe)

embalming (embaumement) : l’auteur se pose toujours des questions sur la possible futilité de ses centres d’intérêt (voir Aztecs) : après 14 000 mots lus, c’est sa définition favorite. D’abord par ce qu’il y découvre de nouvelles utilités à des objets quotidiens, tel que le miel (qui a servi à conserver le corps d’Alexandre Le Grand durant son transport vers la Macédoine) ou le brandy (pour le défunt Lord Nelson lors de son rapatriement vers l’Angleterre). Ensuite, pour la recette, prête à l’emploi de l’embaumement. Et surtout parce qu’elle présente un exemple supplémentaire de la fourberie humaine : interdiction de manger de la viande le samedi ? On a qu’à décider que le lapin n’est pas de la viande. interdiction de pratiquer le bowling à neuf quilles ? On a qu’à jouer avec dix quilles. Une femme avait spécifié dans son serment que son mari ne pourrait dépenser son argent que tant que « son corps est au-dessus du sol », à sa mort il l’a fait embaumer et placé dans un cercueil en verre, au-dessus du sol…

emotion (émotion)

encyclopédie : on compte plus de 2000 encyclopédies, parmi lesquelles une version chinoise de 240 volumes, une française écrite uniquement en vers octosyllabes et bien sûr la très controversée version de Diderot à laquelle Voltaire et Rousseau ont participé.  La Britannica connait sa première version en 1768, comptant 3 volumes (dont un uniquement pour les lettres A et B) et une partialité dans ses définitions. On peut y lire que les chats sont « dénués de sens de l’amitié » et « méditent sur leurs prochains à venir en faignant l’indifférence », ou que le suicide est « un acte de lâcheté déguisé en héroïsme ». La 13e  édition connait des contributeurs tels qu’Einstein, Houdini et Freud. A.J. lit la 15e édition, datant de 2002, dont le ton se veut plus rationnel, mais se veut toujours grandiose quand au progrès des civilisations.

Engel, Friedrich / Enigma 

eraser (effaceur) : A.J. garde beaucoup de sa lecture, mais avoue oublier plus encore. Mais au moins il oublie plus que ce que beaucoup de gens n’auront jamais appris dans leur vie. Et les informations sont là, quelque part dans un coin de son cerveau.

ethical relativism (relativisme éthique)/ Etruscan alphabet

eunuchs : une petite compilation des 10 meilleures manières de figurer dans l’encyclopédie proposée par A.J.

  • Se faire couper la tête (et de préférence être noble)
  • Explorer l’Arctique (encore mieux si l’expédition s’avère fatale)
  • Ecrire des poèmes (mêmes courts et mauvais)
  • Devenir botaniste (les scandinaves sont particulièrement appréciés)
  • Avoir à faire avec la commedia dell’arte
  • Gagner un prix Nobel (toutes catégories confondues)
  • Se faire castrer (hommes seulement)
  • Designer une police d’écriture (sujette à controverse de préférence)
  • Devenir maîtresse d’un monarque (femmes seulement)
  • Devenir un vêtement de cérémonie liturgique (pas facile, mais sait-on jamais)

Ezekiel

F

fable : « This too shall pass », adage anglophone qui signifie qu’aucune situation, aussi négative soit-elle, ne perdure. Et si cette phrase recelait le secret de la vie ?

Fahrenheit, Daniel / Family, the (la famille)/ Farinelli / Farnsworth, Philo / Fellini, Philo / Fellini, Frederico

Fertility and infertility (fertilité et infertilité): toujours pas de bébé à l’horizon. Julie et A.J. ont adopté la technique du Dieu de la semaine, consistant à noter les nombreuses déités de la fertilité rencontrées dans l’encyclopédie et penser à eux.

Fillmore, Millard / Fitzgerald, F. Scott / Fleming, Ian / fondue / fowl (volaille)

French litterature (littérature française) : A travers son roman Bouvard et Péruchet, Flaubert souligne le danger de vouloir tout savoir. A.J. n’est pas d’accord et poursuit sa quête.

Freud, Sigmund /frigate bird (frégate superbe)/ Fux, Johann

G

gagaku : fin du suspense (voir a-ak), trois mois plus tard nous apprenons que cette musique d’origine japonaise a connu son apogée entre le 5e et le 8es, implique des tambours, des flûtes et des cordes et s’accompagne parfois de danse. Attentons de voir ce que le mot « zywiec » nous réserve.

gal (gonzesse) : pour la Saint Valentin, A.J. écrit une lettre d’amour bien singulière à sa dulcinée, dans laquelle il dit que Julie le fait souffrir de tachycardie (coeur battant très vite), qu’il est heureux qu’ils aient pratiqué l’accouplement assorti (choix d’un partenaire similaire) et qu’elle vaut bien plus de 20 lances (la dot traditionnelle d’une tribu Africaine), elle est sa gonzesse.

gall / gamete / Ghandi 

Garibaldi, Giuseppe :  le général nationaliste italien refusa un accord proposé par Abraham Lincoln. Arthur Conan Doyle avait une dent contre Houdini, Winston Churchill écrivit la nécrologie du père de Ian Fleming. Bach et Handel étaient traités par le même médecin. Tout le monde est lié d’une manière ou d’une autre.

Garrick, David

gazpacho (gaspacho) : A.J. s’inscrit à une cour de lecture rapide, qui s’avère n’être qu’une introduction à un cours beaucoup plus long et surtout beaucoup plus cher. Il apprend qu’on peut lire plus vite en utilisant un laser pour obliger le regard à suivre les lignes, objet en vente pour un coût additionnel. A.J. en achète un, l’utilise quelques jours et l’abandonne.

General Grant National Memorial / Genghis Khan / George III / gerbil (gerbille) / Gettysburg address (discours de Gettysburg)/ giraffe (girafe) / glottal stop  (coup de glotte)/ Glyndwr 

Goethe : critique, journaliste, avocat, peintre, directeur de théâtre, homme d’État, éducateur, alchimiste, soldat, astrologue, romancier, parolier, philosophe, botaniste, biologiste, théoricien de la couleur, inspecteur des mines, distributeur d’uniformes miliaires et inspecteur de plan d’irrigation, voici tous les métiers qu’il a exercés. De quoi faire passer Leonard de Vinci pour un paresseux et une ode à la diversification à une époque où ne veut plus que des spécialistes.

gospel / graham crackers (biscuits graham) / Grateful Dead / grease (graisse) / Greek system (système grec) / Green, Hetty / Greenland  (Groenland)/ gymnasium (gymnase)

H

haboob : violente tempête de sable du désert de Sahara. A.J. téléphone à sa mère, qui lui parle de sa croisade contre le multitâche et déteste les gens qui surfent sur internet tout en étant au téléphone. A.J. acquise, tout en relevant sa boite mail.

Hanson, John / Hérisson, William Henry 

Harvard : grande fierté d’A.J., qui s’il n’a pas fait une école aussi prestigieuse que la plupart des présidents et grands écrivains américain, a réussi à repérer une erreur dans l’encyclopédie (et ce n’est même pas la première fois, il en note une toutes les 400 pages environ). Dans ce cas il s’agit d’une coquille sur l’existence de suffixes en anglais, alors qu’on peut trouver ce type de construction grammaticale dans le langage injurieux…

Hawthorne, Nathaniel 

head flattening (aplatissement crânien) : incroyable de constater toutes les mutilations et déformation du corps imaginées par l’homme, qui ont sculptées leurs dents ou les ont percées de crochets , qui ont allongé des lèvres, étiré des cous ou ont intentionnellement fait loucher de manière permanente et intentionnelle leurs enfants. Tout cela au nom de la « beauté ». Les poitrines ont été compressées dans l’Espagne du 17es, alors qu’au Paraguay on les distendait, tandis que la tribu américaine du  21es tant à les augmenter. Chaque époque a ses aberrations.

Heisman, John / heroin (heroine) / hip-hop / Hogan, Ben / Holland tunnel / Hollywood / hoop skirts 

Hoover, Herbert : testé sur ses connaissances, A.J. peut situer sans sourciller la ville d’Hajax située en Angleterre ou la petite bourgade de Caroline du Nord, mais oublie la mégalopole canadienne connue de tous les américains. Le mystère de la mémoire.

hummingbird (colibri) / humor (humour) / hunting (chasse) / hurling (lancer) 

I

identity (identité)  

illusion : retour d’Eric, le frère insupportable de Julie. Dans un restaurant, son épouse constate que la serveuse vient probablement originaire de la même ville qu’elle, en Colombie. Son mari répond avec complaisance que certainement pas, il s’agit là d’un accent slave. La serveuse confirme plus tard venir de Cali, en Colombie. Combien de fois Eric aura-t-il prétendu détenir le savoir, alors qu’il n’avait en réalité qu’un ton sûr de lui-même ? Parfois il suffit de tenter, avec assurance, ça peut passer.

Indian Mutiny (mutinerie indienne) / industrial engineering (génie industriel) 

inherited traits (hérédité) : le père d’A.J lui raconte comment enfant, il était obsédé par l’Australie, au point de lire tout de ce qui lui était possible sur le sujet et d’essayer de convaincre ses parents d’y déménager. Si A.J. n’a jamais entendu parlé de cette histoire avant, il est décontenancé car lui-même a connu une période d’adoration pour ce continent. Comment se croire encore unique, alors qu’il réalise à quel point il n’est qu’une réplique de son géniteur ?

intelligentsia / intercourse (rapport sexuel) / Iraq / irony (ironie)

J

Jackson, Reggie 

Jacobs : instant narcissique, à consulter tous les parents éloignés potentiels d’A.J. qui auraient accompli de grandes choses. Et il y en a un paquet. Un jour lui et son père ont réalisé qu’ils connaissaient tous les deux un Albert Kim et décident d’organiser un déjeuner à quatre. Passé l’amusement des présentations, ils se sont vite aperçus qu’ils n’avaient vraiment rien d’autre en commun que leur nom.

James, Jesse / joke (blague) / Jonson, Ben / juggling (jonglerie) / jujube 

Julie : une note au stylo bic bleu, coincée entre Julich (une duchesse de l’empire romain) et Juliske Alpe (les Alpes qui courent près de Slovénie), qui dit « où est Julie ? ».

jump robe (corde à sauter) : notre auteur utilise le volume J de l’encyclopédie pour mettre fin aux jours d’un cafard. Un cousin à lui à utiliser l’objet pour faire des exercices de dos. Il peut également servir de percussion et a déjà été utilisé comme combustible lors d’une expédition en Antarctique. C’est clair, la littérature aura toujours plus de raisons d’être sous forme imprimée qu’en vaine copie numérique.

K

Kafka : on a tous cet ami infidèle qui prend un malin plaisir à ne pas vous écouter. Kafka, avait pourtant bien précisé à son meilleur pote de détruire tous ses manuscrit inachevés après sa mort. C’est donc grâce à Brod que l’on peut lire Le Procès, Le Château ou l’Amérique, qui comptent parmi ses oeuvre majeures. Albert quant à lui a royalement passé outre les instructions d’A.J. de ne surtout pas dire à la jolie Julie qu’il avait le béguin pour elle, ce qui a conduit à un heureux mariage. Merci Brod et Albert.

Kama / kappa / katydid / Kennedy, Edward M. 

Kentucky : c’est cette fois le père de Julie qui agace A.J., le regardant peiner à gonfler un matelas pneumatique, se gardant bien de lui donner un coup de main, mais prompt à lui rappeler à quel point tout le savoir qu’il engendre en lisant l’encyclopédie lui est bien inutile. Il aurait mieux fait de passer du temps sur le manuel d’instructions, lui qui ne sait finalement pas tout !

Khnum (Khnoum) : dieu (égyptien) de la fertilité de la semaine. A.J. va faire une « collection » (de sperme). Il est le seul homme de l’assemblée à patienter avec une encyclopédie, même si on lui propose plus tard un autre type de littérature pour faciliter la « collection ». Cela dit, la Britannica est loin d’être exempte de sexe ou de nudité, allègrement illustrée de photo ou illustration de toutes les époques et de toutes les parties du corps.

Kierkegaard, Søren / king’s evil (imposition des mains) / kissing (caresse) / Knox, John / Kyd, Thomas 

L

La Rochefoucauld, François de / Lacoste, René / Langley, Samuel 

language : A.J. se fait grammaticalement battre à plate couture par son neveu de 11 ans et membre de la « police des mots ». Fierté et jalousie se mêlent, tandis qu’A.J. finit par intentionnellement commettre des erreurs de langage, mais le petit neveu est plus malin et clos la conversation avec le mot le plus long connu de la langue anglaise (pneumonoultramicroscopisilicovolcanoconiosis – une maladie issue du silice dégagé par la poussière d’une éruption volcanique).

Las Vegas / Lascaux Grotto (grotte de Lascaux) / last words (derniers mots) / learning (apprentissage) / lector (lecteur) 

Leonardo Pisano, ara Fibonacci (Léonard de Pise) : découvreur de la série 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, etc., dans laquelle chaque nombre est la somme des deux précédents. A.J. réalise que c’est la règle qui régit le compte de point de son jeu favori, le Boggle.

liar paradox (paradoxe du menteur) : en tant qu’énoncé, cette phrase dit : « Cette phrase est fausse. » ;  en tant que propos, il faut comprendre : « Je mens maintenant. ».

life span (durée de vie)

lily (lilas) : nouvelle expression romantique d’A.J. qui compose un bouquet d’hyacinthes et cornouillers. Le fleuriste peste, car ces deux plantes ne vont pas du tout ensemble, mais parait franchement déconcerté quand il lui dicte la carte « ces fleurs sont bisexuelles, mais je suis hétéro et je t’aime ».

Loyd Webber, Sir Andrew / Los Angeles / Louis XIV

LSD : A.J. est maintenant un peu plus serein quant à la possibilité de répondre aux questions que pourra lui poser son futur enfant sur la couleur du ciel (la poussière de l’atmosphère disperse les fins rayons bleus du spectre solaire), pourquoi à quel point le soleil est chaud (15,1 MK au centre) ou comment volent les avions (théorème de Bernoulli). Mais il panique concernant tous les potentiels dangers qui le guettent et décide qu’il faudra lui mettre un laisse jusqu’à ce qu’il termine ses études, par sécurité.

Luciano, Lucky / lumbar puncture (ponction lombaire)

Lumière, Auguste et Louis : les deux frères lyonnais et réalisateurs du documentaire La Sortie de l’usine Lumière, considéré comme le premier film cinématographique. A.J. envisage de faire un remake avec des stars hollywoodiennes en figurants. Succès garantie.

M

Madonna / Mahler, Gustav / majuscule / mammals (mammifères) / Mann, Horace / manure (fumier) 

masochism (masochisme)  : le terme provient de Leopold von Sacher-Masoch, romancier autrichien qui écrivit excessivement sur la joie d’être battu et subjugué. Et pourtant le nom de Sade est largement plus connu. L’encyclopédie de noms, verbes et adjectifs nommés d’après d’illustres oubliés.

mechanics (mécanique)

mechanics, fluid (mécanique des fluides) : dans un des romans de Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes explique à Watson qu’il ne peut pas polluer son esprit avec des faits sur les planètes, la cosmologie ou autre information non pertinente à l’exercice de sa profession. Son esprit est déjà occupé par la connaissance de l’odeur de 140 types de tabac, plus utile. A.J. rencontre Dave, un spécialiste de la mémoire qui connait un tas d’astuce pour apprendre tout et n’importe quoi, grâce à la visualisation. Si la méthode parait pertinente, elle demande de consacrer du temps supplémentaire, qu’A.J. ne se sent pas capable de consacrer aux 65 000 notes de l’encyclopédie. Il rencontre ensuite un professeur spécialiste de la mémoire, qui explique qu’on ne connait pas les limites de stockage du cerveau humain, mais que par son fonctionnement, plus on sait de choses sur un sujet, plus il devient facile d’en apprendre d’autres.

metric system ( système métrique) : un mètre égale un dix-millionième de la distance entre un pôle et l’équateur. Un kilo égale la masse d’un centimètre cube d’eau, soit un litre. Le kilogramme « officiel » international a été remplacé par un morceau de métal, jalousement gardé à Sèvres dans la banlieue parisienne.

Michelson-Morley expriment (expérience de Michelson-Morley) / migration / Milton, John / mime / minimalism (minimaliste) / miscellany (recueil) / missing links (chaînon manquant) / Montaigne / mormon (idiot) / Morozov, Pavlik / Mosconi, Willie / motion (mouvement) / motion picture (film) /Motion Picture Arts and Science, Academy of 

Mozart : à 13 ans, il a ecouté la chorale secrète de la Chapelle Sixtine et l’a retranscrit de mémoire. A.J. envie une telle mémoire et reconsidère l’utilisation des techniques de mémorisation de Dave (voir mechanics, fluid)

mule / Mussolini, Benito 

mutualism (mutualisation) : l’encyclopédie regorge de détails sur la manière dont l’évolution a permis aux animaux de se tuer les uns les autres, que de violence en ce bas monde. Heureusement, il y a aussi de la coopération, entre les termines qui mangent du bois et les protozoaires dans leurs intestins qui les aident à le digérer, ou ces petits poissons qui se nourrissent au bénéfice de la santé bucco-dentaire de plus grosses bestioles. Ah, ça va déjà mieux.

myrrh (myrrhe) 

N

names (noms)

Napoléon : collection de faits divers sur l’empereur

  • il a failli essayer de conquérir la Floride
  • il était sioniste (pour l’établissement des juifs en terre d’Israël)
  • il adorait le patin à glace
  • Nicolas Chauvin, soldat adorateur dévoué à l’empereur a inspiré le terme de chauvinisme
  • il a cédé la moitié ouest des États-Unis à Jefferson pour moins de six cents l’hectare
  • il a commandé l’érection de statut géante de sa personne dans le style du héros classique et nu (imagez cela avec nos présidents contemporains)

Nation, Carry / national park (parc national) / next’s-foot oïl (huile de pied de bœuf)

nerveux system (système nerveux) : après l’âge de 20 ans, l’humain perd 50 000 neurones par atrophie, soit deux douzaines probablement rien que le temps de lire cette phrase.

New Year (nouvel an) / Newton, Isaac / nonfictional prose (prose documentaire) / norme (norme) / North Italy (Italie du nord) 

number games (jeux de chiffres) : difficile de rester concentrer au fil des pages, voire tentant de faire l’impasse sur quelques passages. Pour rester motiver, A.J. s’amuse à relever certains faits, comme par exemple tous les motifs de tapis ou définir le pire perdant de compétition. L’Encyclopédie elle-même propose certains jeux, dans la section mots croisés ou charade par exemple. La section jeux de chiffre propose par exemple le motif suivant, qui s’avère fascinant quand on vient de subir le détail des strates rocheuses du permien-trias et du système géologique du Karoo :

  • 3 x 37 = 111
  • 6 x 37 = 222
  • 9 x 37 = 333

numismatics (numimatisme) / nursery rhyme (comptine) / Nyx

O

math (serment) / obscénité (obscénité) / occupationnel disease (maladie professionnelle) / olive oil (huile d’olive) / Olympus Mons (mont Olympe)

union (oignon) : A.J. coupe des oignons sous l’eau, parce que l’encyclopédie dit que cela prévient d’inondation lacrymale. Julie trouve ça dangereux et le somme d’arrêter. Confrontation entre deux sources d’autorité suprême et dilemme. Comme l’encyclopédie n’est pas en mesure de porter son enfant, ni de l’ignorer pendant plusieurs jours ou de jeter son t.shirt favori, il décide finalement qu’il veut mieux couper sur une planche et pleurer.

ooze (suinter)

Opium Wars (guerres de l’opium) : A.J. ne cesse de commenter (de caser son nouveau savoir) lorsque Julie et lui regardent un film. Il est finalement décidé qu’il devra mettre un dollar dans une jarre pour chaque mention d’un fait non pertinent et pour chaque mention d’un fait pertinent qui interrompt un film.

opossums

opposites (opposés) : à plusieurs reprises, l’encyclopédie va démontrer la justesse du dicton qui dit que la patience est une vertu. Et puis va ensuite proposer des articles prouvant l’importance de savoir faire preuve d’impulsivité (Napoléon n’aurait jamais dû attendre avant de se lancer dans la bataille de Waterloo). Mais alors faut-il se montrer patient ou impulsif !? Dommage que l’ouvrage ne dise pas clairement ce qui est bien et mal.

orgasm (orgasme) / oyster (huitre)

Olma, Project (projet Ozma) : tentative d’astronomes américains de découvrir l’intelligence dans l’univers. Dans sa quête de l’intelligence sur terre, A.J. rencontre Ron, fondateur de plusieurs associations regroupant des individus au QI particulièrement élevé. Bardé de diplômes et capable de retenir 200 premières décimales de PI, il habite pourtant un modeste logement, pour cause de revenus faibles. Ron reconnait n’être pas très habile pour les interactions sociales et lit quant à lui l’encyclopédie de la philosophie, à raison de 10 pages par jour. Sollicité par A.J. de définir l’intelligence, il répond que cela a probablement à voir avec la capacité de faire des essais et des erreurs et d’en apprendre. En d’autres termes, l’adaptation. Il ne pense pas que le fait de lire beaucoup augmente l’intelligence.

P

pachycephalosaurus / Paige, Satchel /Paine, Thomas

paralellism (parallélisme) : on conseille à A.J. la lecture de la Nausée de Sartre, en particulier pour le personnage de l’Autodidacte, avec qui il présente certaines similitudes (mais pas les vices !). D’abord, Bouvard et Perichet (voir French littérature), mais quel est cet acharnement des hommes de lettres à accuser la quête de connaissance !? Dans le cas de Sartre, il s’agissait de dénoncer le rationalisme humain, qu’il considérait désuet.

Paris / passenger pigeons (colombe voyageuse) / patch box (boite à mouches de beauté)/ patriotism (patriotisme) / perception of time (perception du temps)  

Matthew Perry : afin de mettre à profit son nouveau savoir, A.J. passe une audition pour l’émission Qui veut gagner des millions ?. Il parvient à se qualifier au test écrit (15 candidats sélectionnés sur 200), mais doit ensuite passer un entretien individuel pour valider qu’il est présentable. Il essaie de ne pas trop en faire, mais reste dubitatif sur le résultat.

pet (animal de compagnie) / Petrarch / philosophy (philosophie) / Phryne (Phryné) / pigeon / Pirandello, Luigi 

planetary features (caractéristiques des planètes) : Julie fait une éruption cutanée et vient en parler à son mari, qui la compare à la grande tâche rouge de Jupiter. Julie sort de la pièce sans mot dire, ce qu’elle ne fait que lorsqu’elle est furieuse. A.J. finit par s’excuser, lui ramenant un tube de crème tout penaud et promettant d’être là pour elle.

Plath, Sylvia / Plato (Platon) 

plumbing (plomberie) : la chasse d’eau a été inventée par Sir John Harrington, membre de la court de la reine Elisabeth I. Après une mauvaise blague, il fut momentanément banni et condamné à traduire le très long poème Orlando furioso. Il revient, mais ce n’est qu’en se faisait chevalier qu’il gagna en reconnaissance. Décidément pas apprécié à sa juste valeur…

Poe, Edgard Allan / pop quiz (interrogation surprise) / Powhatan / precedent (précédent)

procranistation : bataille contre les tentations de Google, qui s’avère difficile à mener. Et si la théorie de Sherlock Holmes s’avérait vrai ? Il voudrait mieux conserver l’espace à des informations de l’encyclopédie plutôt que celles sur la vie amoureuse de Kristen Dunst. Plus facile à dire qu’à faire.

Proust, Marcel / public school (école publique) / Puccini 

ponctuation : le point d’interrogation grec est devenu le point virgule anglais. Bizarre, non ;

Pythagoras (Phytagore) : quand on parle de « racine carrée », ce n’est pas une figure de style, il s’agit bel et bien de cela. Exemple avec 4 qui est la racine carrée de 16, 3 la racine carrée de 9 :

racine_carre_gnomon

Q

qa / Quaker 

quarantaine : initialement fixée à 30 jours, on y a ajouté 10 de plus pour correspondre à la durée de la traversée du désert de Jesus. Ça ne parait pas très scientifique comme méthodologie.

quill pen (plume d’oie) / quiz show (jeu télévisé)

quolibet : discussion sur un sujet libre qui nous fasse plaisir. Julie est enceinte !

R

rabbit (lapin) / raccoon (raton laveur)

raspberry (framboise) : botaniquement parlant, est un fruit tout ce qui contient des graines (la tomate en faisant donc partie) et une baie est un ovaire avec plein de graines (la fraise ou la framboise sont quant à elle des agrégation de fruits).

Rasputin : on tenta de le tuer en empoisonnant son vin et ses biscuits, sans succès. Un conspirateur lui tira dessus, il survécu. Un second conspirateur tenta également sa chance, toujours en vain. Il fut finalement attaché et jeté dans le trou de glace d’une rivière gelée. Et là on pense qu’il est mort. Quelques autres décès notables : le ballon de l’aviatrice Marie Blanchard fut incendié par des feux d’artifice, l’explorateur David Livingstone succomba aux hémorroïdes, l’épouse du poète Henry Longfellow mourut lorsque sa robe prit feu, le révolutionnaire Paul Marat fut poignardé dans sa baignoire et le philosophe greque Protée se jeta dans la flamme olympique.

razor (rasoir) / Reed, Walter / religion

Renoir, Jean : voir le verre à moitié plein, ou comment la maladie peut s’avérer être une excellente chose. L’écrivain Jorge Luis Borges ne se révéla vraiment que dans l’expérience d’un empoissonnement du sang, Frida Kahlo commença à peindre durant sa convalescence d’un accident de bus, Henri Matisse pris les pinceaux en se remettant d’un mauvais cas d’appendicite et Jean Renoir découvrit le cinéma en guérissant d’une blessure à la jambe de la première guerre mondiale.

reproduction / revelation (révélation) / Rice, Dan / riot (émeute) / Robert-Houdin, Jean-Eugène / Robespierre / rock tripe (tripe de roche)/ rodéo (rodéo) Rubens, Peter Paul

S

Sabbatarians / Saint Elias Moutons (Mont Saint-Élie) / Salieri, Antonio / Sartre, Jean-Paul

Schmeling, Max : connu pour être le champion de boxe aryen d’Hitler. Il gagna son match contre Joe Louis en 1936, en ayant attentivement étudié les vidéos de celui-ci pour trouver son point faible, ce qui lui valut d’être largement utilisé comme outil de propagande par le régime et donc catégorisé plus tard comme « vilain ». La réalité est plus complexe, car s’il a bel et bien servi le Reich, il a cependant protégé son coach israélite et caché et aidés deux enfants juifs à quitter le pays suite à la nuit de cristal. Après la guerre, il offrit même un soutien financier à la veuve de Joe Louis, son ancien némésis.

school (école) : A.J. reprend pour une journée le chemin de l’école, suivant les cours les uns après les autres comme du temps où il était enfant. Il constate qu’il a perdu énormément du savoir enseigné de cette époque, que les jeunes qui lui ont succédé sont terriblement arrogants (probablement pas encore assez confrontés à l’échec) et surtout qu’il aurait pu vivre ces années de manière très différente. Il était alors plus préoccupé par ses notes ou son apparence, quand il aurait pu réaliser toutes les choses extraordinaires qu’il était en train d’apprendre.

Scrabble / script 

selection (sélection ) : A.J. apprend avoir été sélectionné pour Qui veut gagner des millions (voir Matthew Perry) et obtient immédiatement une boule au ventre.

Seven Wonders (sept merveilles du monde) / sharks (requins) / Show, George Bernard / Sinology / sleep (sommeil) / snails (escargots) / snorkel (tuba)

socioeconomic doctrines and reform mouvements (doctrines socio-économiques et mouvements de réforme) : l’une d’entre elles est celle du français Charles Fourier, qui conçut une utopie basée sur le principe des phalanstères. Il s’agit de bâtiments associés à des explorations agricoles, dans lesquels un nombre de personnes défini vivrait en mode coopératif et en harmonie, dans des espaces agréables pour tous en subsistent à leurs propres besoins. A.J. n’est pas convaincu par le concept, mais reconnait l’urgence de faire quelque chose pour sauver le monde, quand l’encyclopédie lui expose toutes les injustices qu’on y trouve.

Solomon 

sound (son) : si un arbre tombe dans une forêt, mais que personne n’est là pour l’entendre, est-ce que techniquement il fait un son ? La réponse est oui, car le son se définit par une vibration mécanique se déplaçant à travers l’air ou un autre média à une fréquence à laquelle l’oreille humaine est sensible, qu’une oreille soit là pour l’entendre ou non.

Spanish – American War / speech disorder (trouble de la parole) /spice trade (commerce des épices)/ sporting record (records sportifs) / sports / Stalin, Joseph / Star-Spangled Banner, the / Stravinsky, Igor 

stuttering (bégaiement) : elle tend à apparaître lorsque les anxieux parents réagissent de façon disproportionnée face à des pauses normales ou des répétitions. Cela se constate d’autant plus chez les enfants uniques ou sans frères et sœurs du même âge. A.J. se promet de ne jamais corriger à l’excès son enfant. L’échographie révèle que c’est un garçon !

Suez canal (canal de Suez)  

T

Tapping rébellion (révolte des Taping) : soulèvement majeur dans la Chine du 19es, qui causa plus de 20 000 000 morts. 20 millions de vies perdues, dont nos éducations occidentales ne nous ont jamais rien dit.

terrorism (terrorisme) / Telsa, Nikola / theater (théatre)/ thing (chose) 

thinking (pensée) : A.J. réfléchit beaucoup à l’intelligence, la connaissance, la pensée et la relation entre les trois. Il adresse un mail à Robert J. Sternberg qui a contribué à l’article « intelligence » de l’encyclopédie, pour lui parler de son expérience. Celui-ci lui répond qu’il pense que c’est un vaste perte de temps et lui conseille la lecture des ouvrages qu’il a écrit sur le sujet. Le prenant au mot, A.J. y apprend qu’il existe de nombreuses définitions de l’intelligence, variant notamment beaucoup selon la culture. Le test de Q.I. y est décrit comme incomplet, car ne prenant en compte qu’intelligence analytique (résoudre des problèmes), omettant l’intelligence créative (aborder de nouveaux problèmes) et l’intelligence pratique (intégrer les solutions dans la vie réelle). Il écrit à nouveau au professeur pour lui raconter des situations dans lesquelles il a pu mettre en application des choses apprises dans la lecture, ce qui prouve qu’il devient plus intelligent. Il réagit en le félicitant, mais en précisant qu’il doute que les plus grands contributeurs de l’histoire le soient devenus grâce à quelques tuyaux glanés dans l’encyclopédie. Il compare également son entreprise à l’intérêt pour une religion, qui peut apporter une certaine sécurité en l’absence d’autres méthodes. Et A.J. le reconnait, sa lecture s’apparente à un rituel et lui donne un sens de stabilité et de paix, de sécurité, un sentiment au moins aussi important que de se sentir intelligent.

time (temps) / Tolstoy / training (stage) 

triumphal march (marche triomphale) : A.J regarde la chaine E! (Entertainment Télévision), pour y voir un Bruce Willis défilant fièrement sur un tapis rouge. Tous ces événements présentés comme d’importance historique, le rende malade. Il repense au triomphe de Rome : l’esclave tint au-dessus de la tête du triomphateur la couronne de laurier, tout en lui répétant des formules l’appelant à la modestie – souviens-toi que tu es mortel. Il semble que dans notre société actuelle, la modestie soit une vertu perdue.

triumvirate (trio) : A.J. met son orgueil de côté et demande à son beau-frère Eric d’être son « ami » pour l’émission Qui veut gagner des millions. Certes, il est son ennemi juré, mais qu’il est quand même sacrément cultivé.

Trotsky, Léon / Trump, Donald / Tunguska event (événement de la Toungouska) / turnip (navet) / tutelage (tutelle) /typewriter (machine à écrite)

U

ukulele (ukulélé)

umlaut : A.J. a déjà perdu une vingtaine de dollars dans la jarre des faits non pertinents (voir Opium Wars), tandis que Julie et lui sont en voyage à Chicago, où il va passer une journée dans les locaux de l’Encyclopedia Britannica, au coeur de la grande institution. Il est reçu par une équipe de gens passionnés par leur métier, dont Tom qui lui raconte la blague suivante (avant de s’excuser) : René Descartes entre dans un bar et on lui demande s’il veut une bière, ce à quoi il répond « Je ne pense pas », avant de sortir. A.J. en profite pour indiquer fièrement les quelques « erreurs » qu’il a noté dans sa lecture, tout fier de pouvoir apporter sa contribution à la prochaine édition. Il rapporte aussi que sa femme est très fâchée de l’absence d’article sur Tom Cruise, ce à quoi les éditeurs répondent réfléchir sérieusement à faire quelques ajouts concernant la culture pop. Si ça marche et que Tom Cruise est ajouté, A.J. pense que son épouse sera tellement contente qu’il pourra se permettre d’oublier une dizaine d’anniversaires ! La visite se termine par cette citation de l’édition de 1940 : « aux hommes, femmes et enfants du monde qui par la croissance de leur connaissance de la Terre et de ses habitants, cherchent à comprendre leurs problèmes mutuels et à travers cette compréhension luttent pour une communauté de nations vivant dans la paix« .

university (université) / urine / utility (utilité) / Uzziah 

V

vaccine : grand événement familial, avec la publication de recueil de tous les numéros de « The Complete Family News » (toutes les nouvelles de la famille), une newsletter mensuelle éditée par la grand-mère d’A.J. depuis 1950. On y trouve toutes les annonces de mariages, naissances, évolutions de carrières et autres actualités des membres de la famille. On peut par exemple y lire comment ses parents se sont rencontrés ou avoir le détail de toutes les grippes qu’il a eu enfant.

Van Burren, Martin

vegetarism (végétarisme) : A.J. appelle sa tante vegan pour lui annoncer le bébé à venir et lui parler de l’article sur le végétarisme. On y lit par exemple que Pytagore, Platon et Plutarch pratiquaient ce régime, tout comme Shelley et Voltaire qui s’interrogeaient déjà sur la souffrance animale. Si elle semble apprécier ces notes, elle ne manqua pas de noter de nombreux manquements à la définition, notamment l’association entre le fait de manger de la viande et la masculinité. Aussi objectif que se veut l’encyclopédie, elle ne pourra jamais satisfaire tout le monde.

vehicle (véhicule) / vending machines (distributeurs) / ventriloquism (ventriloquie) / vexillologie / Victoria / vinaigrette

vital fluide (fluide vital) : c’est le jour J, stress maximal et après des heures d’attente, A.J. s’assoit dans le siège de Qui veut gagner des millions. Il s’en sort bien dans les premières questions, fait appel au public concernant l’un des personnages de la série Low & Order et poursuit sa route sans embûche jusqu’à atteindre la question à 16 000 dollars. Et là c’est le drame, sans réponse devant le mot « éryctrocyte », dont il ne connaît pas la signification (c’est un synonyme de globule rouge). Il appelle Eric, utilise son 50/50, mais se trompe. Il repart avec 1 000$ en poche, choqué de découvrir qu’Eric ne sait pas tout, mais heureux de sa participation.

W

war, technology of (technologie de guerre) : 98 pages avilissantes, un crescendo des manières toujours plus sophistiquées que les humains ont trouvé pour s’entre-tuer.

Wells, H.G.

wergild (wergeld) :  A.J. apprend qu’Eric se sent coupable d’avoir failli durant l’émission et lui adresse un email disant : « Merci d’avoir été mon coup de fil de secours. Nous n’avons pas gagné, mais nous avons combattu. Ton frère (par mariage, pas d’éryctrocyte »). Il reçoit la réponse suivante : « Heureux d’avoir pu aider. Ou plutôt de ne pas aider. Au moins tu n’auras pas à payer trop de taxes sur tes gains« .

Winchell, Walter 

Wisemen (rois mages) : le couple envisage de nommer leur fils Jasper, qui se trouve être une version de Gaspard, l’un des trois rois mage. En démarrant cette lecture, A.J. pensait gagner en savoir, mais ne savait pas qu’il gagnerait surtout en sagesse. Certes l’encyclopédie regorge d’horreurs, mais elle rachète également l’humanité par ses incroyables accomplissements. Nous avons rendu nos vies meilleures, alors qu’auparavant une journée de travail durant 14 heures, l’espérance de vie de l’ancienne Rome était de 29 ans, les veuves devaient épouser le frère de leur défunt mari et les parapluies n’étaient disponibles qu’en noir. Même s’il existe toujours de terrifiants problèmes, il n’y a jamais eu de meilleure époque pour venir au monde et il a hâte que son fils découvre ce monde, dont il est certain qu’il l’aimera et que le monde l’aimera en retour.

Wood, Grant / Woodhull, Victoria 

XYZ

X-ray style / yatch / Yang, Franklin 

year (année) : cela fait presque un an qu’a démarré le projet Britannica. Quel chemin parcouru. Il aura finalement battu son père a quelque chose, en terminant ce que lui avait commencé. Il ne se sent certainement pas plus intelligent, mais il a appris à quel point ils sont similaires à bien des égards et à apprécier cela.

yodel (yodler) / Young Men’s Christian Association / Young, Thomas / Zeus / Zola, Emile / zucchetto 

Zywiek : voilà finalement le dernier de ces 44 millions de mots, lu. Il s’agit d’une ville dans le centre sud de la Pologne (32 000 habitants), connue pour ses grandes brasseries et sa statue du 16es, « la vierge endormie ».  Ça lui fait vraiment bizarre, surtout que contrairement à tout autre bouquin, l’encyclopédie ne propose pas une « fin » avec sa conclusion profonde. Pour terminer il écrit :

« Je sais qu’absolument tout est connecté. Je sais que l’histoire est à la fois une somme de carnages et une collection de prouesses, si inspirante qu’elle me rend fier de partager la même structure ADN que le reste de l’humanité. Je sais qu’il vaut mieux se focaliser sur les bonnes choses. Je sais que la moralité se trouve dans les petites décisions. Je sais que je vais avoir un enfant dans deux mois et que je suis à peine préparé pour l’accueillir, mais que nous apprendrons 99% de ce qu’il faut savoir sur la parenté ensemble. Je sais que je me suis contredit une centaine de fois cette année et que l’histoire s’est contredite des milliers de fois. Je sais que je devrais embrasser l’aventure. Je sais que le savoir et l’intelligence sont deux choses distinctes, mais pas si éloignées. Je sais que je connais une fois de plus la joie d’apprendre. Je sais que je viens de récupérer ma vie et que je m’apprête à passer un merveilleux dîner avec mon épouse. »

Retrouvez The Know-it-all sur Amazon ici.

1 Comment

  1. Pingback: Mon défi fou : lire et chroniquer 52 livres recommandés par TED Talks en 52 semaines.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *